Lệch kịch bản

Giang Tư Mẫn lướt trúng một bộ tiểu thuyết ba xu tổng tài có tên nhân vật trùng với tên của mình làm cô không khỏi tò mò, mặc dù càng đọc càng tức nhưng lại cuốn không dứt ra được. Cái gì mà tiểu nhân tình, bạch nguyệt quang, chân ái của đời… Bà đây phỉ nhổ.

Cô lên bình luận gõ một đoạn văn dài để phê phán tác giả này, chốt lại một câu: “Truyện rất hay, lần sau đừng viết nữa.”

Nào ngờ đêm đó có một số điện thoại lạ gọi đến, Giang Tư Mẫn vừa nhắt máy, chưa kịp chào hỏi gì thì từ đầu bên kia đã vang lên một giọng nói đanh thép

“Có giỏi thì vào mà sửa!!”

Và thế là cô xuyên thẳng vào bộ truyện cẩu hơn chữ cẩu tên “chân ái khó tìm”

Giang Tư Mẫn xuyên đến đoạn tổng tài bắt tiểu nhân tình của mình phải quỳ xuống xin lỗi bạch nguyệt quang thì mới đồng ý tiếp tục bao nuôi và chu cấp cho cô ta mỗi tháng 50 triệu, hai mắt của cô bỗng sáng rực lên.

Đại ca, mấy trò xấu hổ này…

Tôi làm được, chỉ cần anh ta tuyệt đối đừng nuốt lời.

Warning: Giới thiệu không ảnh hưởng nhiều đến cốt truyện chính, đừng để bị lừa, mang mũ trước khi đọc vì dù gì nó cũng là “Lệch kịch bản”

 

  • Từ vựng

  • Hán tự

  • Dịch

Đang tìm kiếm …

Từ điển JP

 

doc truyen lech kich banLệch kịch bảnlech kich ban full